技術者のための中国語講座
読者層 | 男性:30代,40代,50代 |
---|---|
女性:20代,30代,40代 | |
対象 | ビジネスマン,OL(働く女性) |
主な読者エリア | 全国,海外 |
広告詳細 | - |
備考 | 当メルマガと親和性のある広告のみお受けします. |
中国生産現場で使用している技術用語,辞書にも載っていない言葉,中国華南での生活などを毎週月曜日配信中
中国語と日本語,8割方筆談でなんとかなりますが,時々全く通じない場合があります.特に技術用語.例えば,金型,半田,などなど.その他,ネジ締めはなんて言うの?傷は?ギアは??
シンガポール,マレーシア,インドネシア,メキシコ,台湾,中国など世界の工場を指導してきました.気がついてみると,その全ての工場が華人の経営・運営でした.
現在中国華南地区で品質改善・経営革新コンサルを務める筆者が,実際に中国の生産現場で使用している技術用語,辞書にも載っていない最新の言葉,中国華南での生活こぼれ話など,毎週月曜日朝に配信しています.
購読登録はこちら↓
http://blog.mag2.com/m/log/0000103084/
過去のメルマガバックナンバー一覧
- 2010年10月25日:【技術者のための中国語講座】第604号「自働化」