経営戦略考-日経記事から毎日学ぶ経営戦略の原理原則

読者数 30,000人~ 発行頻度 2,3日/回 パソコン

広告価格帯 ~30,000円/回(概算)

発行者

経営戦略考

※メルマガ内容は省略されています。もっと詳しく見る

広告のお問い合わせ

  • メルマガ概要
  • バックナンバー一覧

【経営戦略考12/02/07】ネットを活用した格安翻訳>スキマにチャンスを見出す

配信日:2012年02月07日

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■
■■  経営戦略考−日経記事から毎日学ぶ経営戦略の原理原則
■■    http://www.senryakukou.com/
■■
━━━━━━━━━━━━━━━━ 2012/02/07(通巻2145号)━
Mag2:18470 melma!:4835 E-Magazine:4433 自社配信:6647
【合計34385】
──────────────────────────────
広告掲載のご案内 → http://www.entrelect.co.jp/1201-03entrelect.pdf
バックナンバー → http://backnum.cbz.jp/?t=tn38&b=nm23&m=q836
──────────────────────────────
発行者のブログ → http://ameblo.jp/senryakukou/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■
■■   ネットを活用した格安翻訳
■■
━━━━━━━━━ 情報源:日経産業新聞 2012.02.07【7面】━

「帯に短しタスキに流し」という表現があります。

帯にするには短いが、タスキにするには長過ぎる、というのが文字
通りの意味で、中途半端で役に立たないものを指して使われます。

逆に、帯では長過ぎ、タスキでは短すぎるため、“中途半端”な長
さに需要を見出すことができたりもします。

7日付けの日経産業新聞に、MyGengo(マイゲンゴ)という「インター
ネットを活用した翻訳サービス」(http://ja.mygengo.com/)が紹介
されています。

マイゲンゴは「日本語を含めて17カ国語に対応している」翻訳サイ
トで、同社によれば、「通常の翻訳サービスに比べて1/5から1/10の
料金で提供している」のだそうです。

そのような低価格を可能にしたのは「発注から納品まで全てをウェ
ブ上で完結させる事業モデル」です。

「ミニブログのつぶやきから電子メール、スマートフォン(高機能
携帯電話=スマホ)向けアプリケーションの説明文まで舞い込む翻
訳の依頼は多彩」とのことで、低料金で比較的気軽に依頼できる、
便利なサービスのようです。

記事はこのサービスについて、「綿密な打ち合わせが必要な『専門
家サービス』と、専用ソフトウエアを使った『自動翻訳』との“溝”
を埋めるサービスとして重宝されている」と解説しています。

ちょうど「帯」と「タスキ」の中間の存在でしょうか。ここに大き
な需要があったということでしょう。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■
■■   スキマにチャンスを見出す
■■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

マイゲンゴが設立されたのは2009年6月ですから、まだ3年も経っ
ていません。ですが、既に「約4000人の翻訳家とネットワークを形
成」しています。

このビジネスの将来性も注目され、米国の有力ベンチャーキャピタ
ルからの出資を含め、総額525万ドル(約4億円)もの資金調達に
成功しています。

そのような動きからみて、今まで放置されていた、この分野の需要
がいかに大きかったか、思い知らされます。

既存サービスの中間、言ってみれば「スキマ」を狙うのは、新たな
ビジネスを考える際の有力な手がかりとなります。

この記事の場合、「スキマ」の大きさは莫大です。

サラリーマンと独立起業家の間にも、「週末起業」という大きなス
キマがありました。広く支持されたのは、それだけ潜在市場が大き
かったからです。

「スキマ」にあった潜在市場を顕在化させることは、すなわち新た
な市場を創造することになります。

そのインパクトが大きければ、「スキマ」の領分を超え、既存の市
場をも浸食することになるでしょう。

なぜなら、長すぎる帯や短すぎるタスキを我慢して使っていた人た
ちが、乗り換えるからです。

もしかしたら、このような新たなサービスが登場するまで、自分た
ちが「我慢」を強いられていたことにすら、気づかないかも知れま
せん。

その意味で、このような「スキマ」に着目し、それを埋めるビジネ
ス及びビジネスモデルを開発・構築することは、大きなチャンスを
つかむことになるわけです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■■■■■ 今日の教訓 ■■■■■■■■■■■■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

あなたの企業が取り組むビジネスには、周辺にどのようなスキマが
あるか、探してみよう。自社がその市場を取り込むことができなけ
れば、他社がそこに入り込み、自社の市場を侵食する恐れがある。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼▼▼ 耳より情報 ▼▼▼
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

低料金の翻訳サービスもいいですが、やっぱり自分で英語が話せた
方がよいでしょう。

私達のような、非ネイティブスピーカーのための、シンプルで合理
的な英語術『グロービッシュ』を学びましょう。

※詳細&お申込み
 → http://k.d.combzmail.jp/t/q836/b0c4i3u0vjguh8oj5kulQ    

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問等 → senryakukou@mori-office.com
購読登録・解除 → http://www.senryakukou.com/mlmg/mlmg_apply.html
──────────────────────────────
発行元:合資会社 森オフィス http://www.mori-office.com/
発行責任者:森英樹 hank@mori-office.com
──────────────────────────────
『まぐまぐ』『melma!』『E-Magazine』並びに自社配信システムを
利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。その際は、
全文を改変せずに転送・回覧ください。(C) Copyright 1999-2012
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


広告のお問い合わせ
メルマガ広告に関するご相談は無料です。お気軽にお問い合わせください。TEL:0120-109-744
ぺージ一番上へ